
Fotografie de Sissy Morfi (fotograf oficial al festivalului)
I call them sound poems or performative poems
CAJTI
co ty do mě
co do bitky mi
ská co po po
de mi facku
poc poc a bi
ty rakovinašnej
ty vo pane božé
pane božé
těm já zbi ta von dosta
von nománě šok a
utek kuk
ti nebu ti sedět
já za něko o se
douhý oky
pane božé
pane božé
kuka mi zbi
teď voám voám cajti
ty ta ta ty nebu to už ste
elali poduhý to e
poduhý co s s te
te te te
kuka mi z
z pocem cajti
dete dete sem
voám voám dete
dete ať se
voaj cajti
te te te
te te te
te!
COPS
wat do to me
wat do fiht me
jum p wa kmon kmo
gif mea slap
gou ou hit
yu cancerated
yu ou em geee
ou em geee
them me hit it he got
he wa just shock and
went chap he
ai don´doo time
fo sumwon
many eers
ou em geee
ou em geee
tey beet ma boy
now I ko cops
yu she sch yu nou wos
vdone again it s
again wa a te
te te te
boy they h
h kmon cops
gou gou hee
i ko dem i ko
gou to ko
dem cops
te te te
te te te
te!
TAM ZA TOU ŽIDLÍ
tam za tou židlí
jak je ta židle tak
tam v rohu di tam
tam za tou židlí
pod těma hodinama
tam v rohu di tam
tam za tou židlí
najdeš tam igelitku
tam a tu vem
tu vem
vopatrně
THERE BEHIND THAT CHAIR
there behind that chair
how the chair is so
there in the corner in there go
there behind that chair
under that clock
there in the corner in there go
there behind that chair
you´ll find a plastic bag there
just take it and
just take it
carefully
ACOLO ÎN SPATELE ACELUI SCAUN
acolo în spatele acelui scaun
cum de este scaunul așa
acolo în colț acolo du-te
acolo în spatele acelui scaun
sub acel ceas
acolo în colț acolo du-te
acolo în spatele acelui scaun
vei găsi o pungă de plastic acolo
ia-o și
ia-o
cu grijă
TRHLINA
jak mám asi něco vykazovat
když ty Tunisani nedělaj nic
jak mám asi něco vykazovat
když ty Tunisani jenom melou
melou melou melou
už měli dávno poslat ty kurikula
jak mám asi obsadit nějaký místo
na zpracování těch kurikul
když žádný kurikula nemám!
jak mám asi něco vykazovat
jak?
nikdo neví jestli ty Tunisani
vůbec vědí co maj poslat
nikdo neví jestli ty Tunisani
vůbec kdy něco pošlou
nikdo neví jestli ty Tunisani
vůbec vědí co je to kurikulum
z toho bude takovej průser řikám
z toho bude takovej průser
že to si nikdo nedokáže ani
protože pokud ty Tunisani
ty kurikula neodevzdaj
a voni je neodevzdaj
vzniká tu
trhlina
CRACK
how could I report something
when those Tunisians do nothing
how could I report something
when those Tunisians just talk
talk talk talk
they should have sent it a long time ago
how could I announce a place
to process those curricula
when I have nothing!
how could I report something
how?
No one knows if those Tunisians
even know what to send
no one knows if those Tunisians
would ever send anything
no one knows if those Tunisians
even know what a curriculum is
that will be such a mess I say
such a mess
that no one can either –
cause if those Tunisians
don’t submit those curricula
and they will shurely not
appears here
a crack
LIPSĂ
Cum aș putea raporta ceva
când acei tunisieni nu fac nimic
Cum aș putea raporta ceva
când acei tunisieni doar vorbesc
vorbesc vorbesc vorbesc
ar fi trebuit să trimită de mult timp
Cum aș putea anunța un loc
pentru a procesa acele programe școlare
când nu am nimic!
Cum aș putea raporta ceva
cum?
Nimeni nu știe dacă acei tunisieni
măcar știu ce să trimită
nimeni nu știe dacă acei tunisieni
ar trimite vreodată așa ceva
nimeni nu știe dacă acei tunisieni
măcar știu ce este o programă școlară
va fi o asemenea harababură, vă spun
o asemenea harababură
încât nimeni nu poate nimic –
pentru că dacă acei tunisieni
nu trimit acele programe școlare
și cu siguranță nu o vor face
apare aici
o lipsă
VOZEJK
u mě von je nula je to
dyť von ani vozejk vlastní
ani vlastní vozejk nemá
dej na mý slova
dej na mý slova dej
ne abys mu pučoval
vozejk až ho uvidíš
ne abys mu pučoval vozejk
ne abys mu pučoval ten
vozejk až ho uvidíš
ne abys mu pučoval ten vozejk
dej na mý slova
dej na mý slova dej
jak mu pučíš vozejk
už ho neuvidíš ten vozejk
už ho neuvidíš už!
CART
for me he is a zero he is
he doesn´t even own a cart
he doesn´t even have a cart of his own
just take my word on this
just take my word take
don´t you lend him the cart
when you see him
don´t you lend him the cart
don´t you lend it to him
the cart when you see him
don´t you lend him the cart you
just take my word on this
just take my word take
if you lend him the cart
you won´t see it again that cart
you won´t see it anymore never
MAȘINĂ
Nu am nimic de pierdut, e vorba de
că nu ai o mașină
că nu ai propria ta mașină
crede-mă pe cuvânt, crede-mă
nu-i da o mașină
când îl vezi
crede-mă pe cuvânt
nu-i da o mașină
când îl vezi
crede-mă pe cuvânt
nu-i da o mașină când îl vezi
crede-mă pe cuvânt
crede-mă pe cuvânt
doar ce îi dai o mașină
n-o să-l mai vezi, cu mașina aia
n-o să-l mai vezi!
